Informacje Prawne
KATARZYNA GAILLARD
Tłumacz polsko - francuski / Pol Fra, Katarzyna GAILLARD
10bis route de l’Isle Jourdain,
31530 Levignac
France
Tel.: + 33 (0)6 56 77 28 39
Mail: gaillardplfr@gmail.com
Site: https://www.traduction-polonais.net
SIRET Nr 82012127500011
Wszelkie prawa zastrzeżone
Żadna część niniejszego serwisu nie może być reprodukowana bez uprzedniej pisemnej zgody Wydawcy lub
osoby uprawnionej przez Wydawcę
Wszelkie zasoby zawarte na tej stronie, teksty, elementy graficzne, ilustracje i fotografie są przekazywane wyłącznie
w celach informacyjnych i nie mogą w jakikolwiek sposób skutkować powstaniem odpowiedzialności Wydawcy.
Żadna treść na stronie nie posiada wartości umownej.
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych.
Zostałem poinformowany, że przysługuje mi prawo dostępu do swoich danych, możliwości ich poprawiania,
żądania zaprzestania ich przetwarzania. Administratorem danych osobowych jest Katarzyna Gaillard, 10 bis rte de
l’Isle Jourdain, 31530 Lévignac (Francja).
hosting witryny : Hostinger
RODO / POLITYKA PRYWATNOŚCI
Administratorem danych osobowych jest Katarzyna GAILLARD, tłumacz przysięgły języka francuskiego, prowadząca działalność gospodarczą pod nazwą Traductions Pol-Fra,
10bis rte de l’Isle Jourdain, 31530 LEVIGNAC, Francja; numer rejestracyjny: SIRET 82012127500011. W przypadku tłumaczenia poświadczonego podanie imienia i nazwiska
jest obowiązkowe i wynika z wymogu oznaczenia zleceniodawcy.
Dane te będą przechowywane przez okres wynikający z właściwych przepisów dotyczących obowiązku prowadzenia i archiwizowania repertorium tłumacza przysięgłego.
Podanie danych adresowych, emaila i numeru telefonu jest dobrowolne, ale niezbędne na potrzeby kontaktu w trakcie realizacji zlecenia
oraz Państwa identyfikacji przy odbiorze wykonanego tłumaczenia w celu zapobieżenia przekazania dokumentów osobie nieuprawnionej oraz ewentualnego odesłania
dokumentów.
Podstawą prawną tego przetwarzania jest prawnie usprawiedliwiony interes administratora.
Przetwarzanie danych osobowych zawartych w tłumaczonych dokumentach jest niezbędne do wykonania tłumaczenia.
Będą one przechowywane (w języku oryginalnym i docelowym) przez czas nieokreślony na okoliczność ewentualnych reklamacji lub zapytań ze strony organów wymiaru
sprawiedliwości.
W przypadku, gdy życzą sobie Państwo otrzymać fakturę, wymagane będzie podanie dodatkowych danych niezbędnych do jej wystawienia, co wynika z przepisów
podatkowych.
Dane te będą przechowywane przez okres wynikający z przepisów (obecnie 5 lat).
Mają Państwo prawo żądania od administratora: dostępu do dotyczących Państwa danych, dostarczenia Państwu kopii danych podlegających przetwarzaniu,
prostowania danych, usunięcia danych lub ograniczenia ich przetwarzania do przechowywania, co administrator ma obowiązek wykonać tylko wtedy, gdy zachodzą
okoliczności
opisane w przepisach o ochronie danych osobowych, zaś w szczególności w przypadku wniesienia sprzeciwu, o którym mowa poniżej.
Mają Państwo prawo do wniesienia w każdym czasie sprzeciwu wobec przetwarzania danych,
gdy podstawą prawną przetwarzania jest prawnie usprawiedliwiony cel administratora, oraz do wniesienia skargi do organu nadzorczego.
Informacje Prawne